Ahojte, v kúpnej zmluve sme si všimli (ale až po overení podpisov), že namiesto Užhorodská máme napísané Užgorodská. Budeme to musieť dať prepísať? A ešte v mene Mariana máme dve n - čiže Marianna. Ale pôvodne na LV na katastri je Marianna, hoci oficiálne je Mariana. Čo s tým. Prejde to (jedno je chyba úradu a tým pádom aj nás, lebo sme to odpísali z LV a druhé je chyba pisateľa zmluvy.
@btus kataster overuje tzv. podstatne nalezitosti zmluvy, co bude jednak presne identifikacia nehnutelnosti a jednak presne udaje predavajuceho (ich) overene podla obcianskeho preukazu (ov). Takze ak nieco oproti obcianskemu nesedi, tak si to opravte predtym, nez to vlozite do katastra.
@btus 1) na zmluve to prečiarknite a opravte a parafujte všetky zmluvné strany
alebo 2) stačí iba tá Mariana ak to podpíše, ale tá to musí prísť osobne opraviť na kataster
my sme takto opravovali chyby v parcelných číslach (všimli sme si o až po overení notárom) a keď sme zmluvu dali na kataster, tak som si všimla, že mne tam chýba rodné priezvisko - tak som počkala, kým náš vklad pridelia nejakému úradníkovi, zavolala som a dohodla, kedy môžem prísť osobne opraviť (išla som iba ja, lebo iba mne chýbalo)
jaj a ešte aby toho nebolo málo, tak po mne tá úradníčka nevedela prečítať moje rodné priezvisko a namiesto N napísala M, čiže toto sú len formality... áno, mali by sedieť, ale nie sú dôvodom na zamietnutie vkladu. na čo by som si dávala pozor je hlavne RODNE ČÍSLO všetkých zmluvných strán. na názvu ulice vôbec nezáleží :-)